A few lines from a Chinese poem expresses an emotional longing behind my socialist impulses
安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山。
嗚呼!何時眼前突兀見此屋?吾廬獨破受凍死亦足!
- 杜甫『茅屋為秋風所破歌』
Oh, for a great mansion of ten thousand rooms
Where all the poor on earth could find welcome shelter
Steady through every storm, secure as a mountain!
Ah, were such a building to spring up before me,
I would freeze to death in my wrecked hut well content.
– Tu Fu, My Thatched Hut is Wrecked by the Autumn Wind.


